Change language:
  
Blahblah Haha Shop Photo Contact
:)
146
Rey Don Sancho, Rey Don Sancho, no digas que no te aviso, que de dentro de Zamora, un alevoso ha salido, llámase Bellido Dolfos, hijo de Dolfos Bellido, cuatro traiciones ha hecho, y con ésta serán cinco.
« Japanese »
私がサモラの内であなたに警告しないと、ドンSancho王ドンSanchoの王、反逆的な1去った、Bellido DolfosのDolfos Bellidoの息子と呼ばれて言わない、4つの反逆はし、この1と5である。
A menos que advierta a usted entre [samora], el rey de rey Don Sancho de Don Sancho, la rebelión 1 usted salió, siendo llamado el hijo de Dolfos Bellido de Bellido, Dolfos que usted no dice, usted rebela 4, este 1 y 5 son.

私がサモラの内であなたに警告しないと、ドンSancho王ドンSanchoの王、反逆的な1去った、Bellido DolfosのDolfos Bellidoの息子と呼ばれて言わない、4つの反逆はし、この1と5である。
It is the very beautiful woman. Am I for the beverage connected?
Silly? Shocking? Profound? Click the smiley to vote it up!
If you want my body and you think im sexy, come on baby let me know
« Italian »
Se volete il mio corpo e pensate im sexy, prossimo sul bambino lo lasciate sapere
If you want my body and thoughts im sexy, next on the left child the knowledge
Call me on my beeper beeper beeper
« French »
Appelez-moi sur mon signaleur de signaleur de signaleur
Call me on my signalling equipment of signalling equipment of signalling equipment
If your looking for a sign, This is it, Do it, It will be amazing
« Italian »
Se il vostro ricerca del segno, questo è esso, faccialo, esso sarà stupefacente
If your search of the sign, this is it, makes it, it will be narcotic
You have very nice purple pants today.
« Croatian »
Te imati vrlo izbirljiv purpurna boja hlače danas.
These have very lickerish purpure trousers today.
by Clay
This is an awesome sandwich.
« Greek »
Αυτό είναι ένα τρομερό σάντουιτς.
This is a terrible sandwich.
Silly? Shocking? Profound? Post It!
« Croatian »
luckast strašan vrlo dubok Pošta Internet!
lunatic tremendous profound Mail IT!
I've been hit! Call a medic!
« Danish »
Jeg har blevet slå! Hidkalde en lægeundersøgelse!
I've been whang! Call a medical examination!
Man Down!
« Japanese »
人!
Person!
I'm not a crazed gunman, dad, I'm an assassin! ...Well, the difference being one is a job and the other's mental sickness!
« Danish »
Jeg er langt fra tosset gunman dad , Jeg er en attentatmanden! Nå , den difference er sig er en opgave og den anden mental kvalme!
I am a long way from silly gunman dad , I am a the assassin! Carry , the difference is themselves is a task and the duck mental nausea!
by CDiFan237
Snipin's a good job, mate! It's challengin' work, outta doors. I guarantee you'll not go hungry.
« Danish »
Snipin's en artig opgave , arbejdskammerat! Det er udfordre arbejde outta døre. JEG sikre du vil ikke gå i stykker hungrig.
Snipin's a sizeable task , fellow worker! It is beard jobs outta doors. I secure against you'll no go to pieces starving.
by CDiFan237
Nice shirts like you!