Then in the Arctic half-light of the canyon, all existence fades to a being with my soul and memories and the sounds of the Big Blackfoot River and a four-count rhythm and the hope that a fish will rise
それから渓谷の北極半分ライトで、すべての存在は私の精神の存在に衰退し、大きいブラックフットの川の記憶そして音はおよび魚が立上がるという希望およびリズムを4数える
Then with the North Pole half light/write of the valley, all existence atrophies in existence of my mind, memory and sound of the river of the large black foot 4 count desire and the rhythm that and the fish is caught stand,