Change language:
  
Blahblah Haha Shop Photo Contact

非常に美しい女性である。飲み物のための私を結合するか。
It is the very beautiful woman. Am I for the beverage connected?
Silly? Shocking? Profound? Click the smiley to vote it up!
You are an incredibly beautiful woman. Would you join me for a drink?
« Slovenian »
vi ste neverjeten lep postaviti ženske. hoteti vi združiti mi zakaj a pitje?
you are wondrously well featured woman. yammer you weld we why however wassail?
by Dan
Mommy, my butt exploded. "thats nice, dear."
« Korean »
엄마는, 나의 개머리판쇠 폭발했다. " 그것은 좋다, dear."
Freezing, rolled up, the butt exploded. " It is good, dear."
Hello my name is indigo montoya, you killed my father, prepare to die
« Japanese »
こんにちは私の名前はインディゴのmontoya、殺した私の父を、死ぬことを準備するである
Today as for my name montoya of the indigo, my father who is killed, the fact that it dies is prepared, is
by Gen
Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the the universe.
« Japanese »
2つの事は無限である: 宇宙および人間の愚かさ; そしてI' 宇宙についてのm本当に。
Two things are unlimited: Foolishness of outer space and human; And I' Concerning outer space m truly.
I loathe the air you breathe.
« Norwegian »
JEG avsky luften du puste.
I abhor air you blow.
One day a good man said to me, don't eat that fish it's no good.
« Chinese (simplified) »
一天一个好人对我, don'说; t吃那条鱼it' s没有好。
One day of good person to me, don& #039 said; t eats that fish it' s not good.
the pope parties hard in the vatican
« Italian »
il papa parties duro a vatican
the hard Pope parties to vatican
That is the most foul, cruel, and bad tempered rodent you ever set eyes on!
« French »
C'est le rongeur gâché le plus fétide, le plus cruel, et mauvais que vous placez jamais des yeux dessus !
C' is the most stinking wasted rodent, cruelest, and bad that you never place eyes above!
We should go hang out and go to the mall sometime, then go bang.
« Japanese »
私達は時を過ごし、モールにいつか行ったり、そして強打行く行くべきである。
We pass the time, go to the mall once upon a time, and hard blow go we should go.
Mary had a little lamb, Its fleece was white as snow
« Italian »
Mary ha avuta un piccolo agnello, il relativo panno morbido era bianca come neve
Mary has had a small lamb, the relative soft cloth era white woman like snow
Nice shirts like you!