why do you translate phrases and words so bad, silly translator? You are making me go mad
なぜ悪い句および単語そう愚かな訳者を翻訳するか。 私を気が狂う作っている
Why bad phrase and word such is a foolish translator translated? The air deviates, it makes me
All my base are belong to us.
나의 기초는 전부 저희에 속한다 이다.
My foundation belongs in total us.
The book of Job
Книга работы
Book of the work
by deevrod
i skipped the stew, like you.
私はあなたのようなシチューを、とばした。
I flew the stew like you.
by StupiDanger
thats it, you're going down!
thats 'i , 'ch re yn machlud!
hey were depressing ' I , ' dogs stud setting!
by StupiDanger
Are you going for the sweet spot down south?
Ert þú að fara fyrir the sætur blettur dúnn suður?
Art you snuggle up to go pay lip service to the lolly spot fuzz suður?
by StupiDanger
your mom is so fat, she's got her own zipcode!
'ch mom ydy fel bloneg , hi s got 'i addef zipcode!
' dogs bomb he is being like lard , she sound coat ' I confess zipcode!
by StupiDanger
There is an old saying: Don't change anything, ever!
Mae an 'n hen yn deud : Gwisga t chyfnewid ddim , bob amser!
He is being cowardly ' heartburn old saying : I dress tower change anything , always!
by StupiDanger
tell me what i said last night! Please!
vertel me wat ik vorge nacht zei! Tevreden!
me tells what said I night to vorge! Satisfied!
by StupiDanger
i bet you have some great stories
나는 당신은 몇몇 훌륭한 이야기가 다는 것을 내기했다
Me you some bet the fact that the fine talk wears out
by StupiDanger