Change language:
  
Blahblah Haha Shop Photo Contact

非常に美しい女性である。飲み物のための私を結合するか。
It is the very beautiful woman. Am I for the beverage connected?
Silly? Shocking? Profound? Click the smiley to vote it up!
Too many cooks spoil the stew.
« Japanese »
余りにも多くのコックはシチューをだめにする。
Even in remainder many cocks make the stew useless.
I want to ejaculate in your vagina so hard it comes out your ass.
« Japanese »
私はあなたの膣で射精したいと思う従って懸命にあなたのろば出て来る。
I think that we would like to ejaculate with your vagina, therefore your donkey it comes coming out eagerly.
If you click the smiley we will fuck.
« Italian »
Se scattate lo smiley scoperemo.
If released the smiley we will sweep.
you've gotta ask yourself one question. Do I feel lucky? Well, do ya, punk?
« Japanese »
you' veはあなた自身に1つの質問をすることを得た。 私は幸運に感じるか。 それで、ya、パンクはか。
you' ve obtained the fact that it asks 1 in you yourself. Am I moved by fortunately? With that, as for ya and flat tire?
David Glasgow Farragut was a flag officer of the United States Navy during the American Civil War. He was the first rear admiral, vice admiral, and admiral of the Navy. He is remembered in popular culture for his order at the Battle of Mobile Bay, usually paraphrased: "Damn the torpedoes, full speed ahead!"
« Japanese »
デイヴィッドグラスゴーFarragutはアメリカ南北戦争の間に米国海軍の海軍将官だった。 彼は海軍の最初の海将補、海軍中将および海軍大将だった。 彼は通常パラフレーズされるモビール湾の戦いの彼の順序のための大衆文化で、覚えられている: " 全速力魚雷を前方に酷評しなさい! "
[deivuitsudogurasugo] Farragut was the admiral of the US Navy between the American Civil War. He first Rear Admiral of the navy, was VADM and the admiral. He is remembered with popular culture for that order of fight of the mobile bay which usually the paraphrase is done: " Severely criticize the full speed torpedo in the front! "
Have the survey team submitted the data today?
« Japanese »
調査班はデータを今日堤出したか。
The data the present embankment it put out the investigation group?
Your poop smells horrible
« Icelandic »
Þinn skutpallur lykta hryllilegur
Thy poop deck whiff terrible
Sticks and stones may break my bones but names will never hurt me
« Greek »
Τα ραβδιά και οι πέτρες μπορούν να σπάσουν τα κόκκαλά μου αλλά τα ονόματα δεν θα με βλάψουν ποτέ
The spillikins and the Stones can break my [kokkala] but names will not harm me never
you fucked her. she fucked the other dude. now you have crabs. loser
« Japanese »
彼女と性交した。 彼女は他の男と性交した。 今カニがある。 敗者
Her it had sexual intercourse. She had sexual intercourse the other man. Now there is a crab. Loser
Become the person you want to be.
« Japanese »
あなたがありたいと思う人はなる。
The person whom you think that would like to be you, becomes.
Nice shirts like you!