Change language:
  
Blahblah Haha Shop Photo Contact

非常に美しい女性である。飲み物のための私を結合するか。
It is the very beautiful woman. Am I for the beverage connected?
Silly? Shocking? Profound? Click the smiley to vote it up!
We will always have Paris.
« Japanese »
私達にパリが常にある。
There is Paris always in us.
Start spreading the news, I am leaving today I want to be a part of it - new york, new york
« Croatian »
Poèetak mazanje vijest , Ja sam ostavljajuæi danas Želim biti pitan dio Internet New York , New York
Begin lubrication board , I am a letting today I want to be asked part of IT Big Apple , Big Apple
I just took a huge shit.
« Japanese »
私はちょうど巨大なたわごとを取った。
I took every enormous hatchet [wa] exactly.
Would you run to the store to get hot dogs, frozen pizza, and ice cream?
« Slovenian »
hoteti vi iti do trgovina zadobiti vroč kovinski podstavek polena v kaminu , zmrzel samčev ud , ter sladoled?
yammer you walk up to traffic to obtain warmly dogs , frozen pizzle , and water ice?
by Ashley N.
English to Slovenian and back again. See what's lost (or gained) in translation
« Slovenian »
angleški v slovenski ter prislon še. zagledati kakšen izgubljen ( ali zmagovalec ) v prevod
Sassenach within Slovenian and back yet. view what kind of wilful waste makes woeful want ( whether winner ) within version
A long beard is the perfect place for lice!
« Danish »
EN længe trodse er den ren opstille nemlig licens!
A for a long time breast is it absolute pose that is to say authorize!
by Daniel Bergeron
This site is rather peculiar
« Slovenian »
to položaj je precej zagrešiti poneverbo
this wheels within wheels there is unhesitatly peculate
by jan
once upon a time they lived happily ever after
« Italian »
una volta hanno vissuto felicemente mai dopo
once they have lived happily never after
"Gentlemen! You can't fight in here; this is the War Room!" —Dr. Strangelove
« Spanish »
" ¡Caballeros! Usted can' lucha de t adentro aquí; ¡éste es el cuarto de guerra! " - El Dr. Strangelove
" Horsemen! You can' fight of t inside here; this one is fourth the military one! " - The Dr. Strangelove
It is like a finger pointing the way to the moon. Do not concentrate on the finger or you will miss all that heavenly glory.
« Latin »
Is est amo a finger cuspis via ut luna. Operor non incumbo in finger vel vos mos requiro quicumque uranicus palma.
This is to love a finxi spear road when moon. To work not to apply oneself upon finxi or you will to seek etc heavenly glory.
Nice shirts like you!