Change language:
  
Blahblah Haha Shop Photo Contact

非常に美しい女性である。飲み物のための私を結合するか。
It is the very beautiful woman. Am I for the beverage connected?
Silly? Shocking? Profound? Click the smiley to vote it up!
Caught between a rock and a hard place.
« Danish »
Fanget imellem en gynge og en skrap opstille.
Trapped between a swing and a keen pose.
by Bob Smith
My father once said, "If you eat fish eggs, you might just get cancer."
« Croatian »
Moj predak jedanput je rekao , " ukoliko jesti riba eggs , te moć pravedan dobiti opozvan "
My progenitor some time said , " if you have you fish eggs , these might just profit canceled "
you smell like a goat
« Korean »
당신은 산양 같이 냄새맡는다
You sniff the goat together,
I'd tap that.
« German »
I' d-Hahn das.
I' D-cock that.
by Billy
If I said you had a beautiful body, would you hold it against me?
« Finnish »
Tokko i-kirjain mainittu te had ihana aine , te estää se vastaan we?
If I - LETTER said you had glorious stuff , you hold it versus me?
All your base are belong to us.
« Japanese »
あなたの基盤すべては私達に属するある。
Your basis everything belongs to us, it is.
As I was walking with my girl friend, a bird shit on my head.
« Korean »
나가 나의 여자 친구와 걷는 때, 새는 나의 머리에 똥눴다.
Went out and when with the girl friend walking, in my head which dawns the excrements evacuated.
My mama always said : Life is like a box of chocolates. You never know what you are gonna get.
« Chinese (simplified) »
我的妈妈总是说: 生活是象一箱巧克力。 很难说什么您得到。
My mother always said: The life looks like a box of chocolate. Very difficult saying that any you obtain.
highway to hell
« Croatian »
autoput to pakao
highway this hell
by dado
“We expect that discussion around entitlements will be a part, a central part” of efforts to curb federal spending, Mr. Obama said at a news conference. By February, he said, “we will have more to say about how we’re going to approach entitlement spending.”
« Spanish »
“Contamos con que la discusión alrededor de los derechos sea una pieza, una parte central” de esfuerzos para contener el gasto federal, Sr. Obama dijo en una conferencia de noticias. Por febrero, él dijo, “tendremos más a decir sobre cómo vamos a acercarnos al gasto del derecho.”
“We counted whereupon the discussion around the rights is a piece, a central part” of efforts to contain the federal cost, Mr. Obama said in a conference of the news. Per February, he said, “we will have more to say envelope how we are going to approach us the cost of the right.”
Nice shirts like you!