Dear pesky plumbers. The Koopalings and I have taken over the mushroom kingdom. The princess is now a permanent guest at one of my seven Koopa hotels. I dare you to find her if you can.
srčkan nadležen klepar. Koopalings ter imam zalotiti nad goba kraljestvo. kraljica je zdaj a trajen gost v nedoločni zaimek od svoj sedem Koopa hotel. kakor kaže vi najti svoj če vi moči.
dear worrisome white smith. Koopalings and I have trap rising of sponge royalty. regina there is today however vivaciously visitor within one with your seven Koopa pub. I dare say you to track out your whether you to feel up to.
by CDiFan237
English to _________ and back again. See what's lost (or gained) in translation
再度_______および背部への英語。 what'を見なさい; sは(または得た)失った翻訳で
For the second time English to the _______[oyobi] back section. what& Look at the #039; (Or you obtained s) with the translation which is lost
Your grandma has no idea where you live so she bought a tiny car to find you
Το grandma σας δεν έχει καμία ιδέα όπου ζείτε έτσι αγόρασε ένα μικροσκοπικό αυτοκίνητο για να σας βρεί
Grandma your it does not have no idea where you live thus it bought a microscopic car in order to it finds for you
Bacon and eggs for breakfast would be lovely, dear.
朝食のためのベーコン・エッグは美しい、貴重。
The bacon egg for breakfast is beautiful, valuable.
by Martin
cash rules everything around me, cream, get the money dollar dollar bill yall
desconte réguas tudo em torno de mim, desnate, começ o yall da conta de dólar do dólar do dinheiro
everything around me deducts rulers, skims, começ yall of the account of dollar of the dollar of the money
Steak. It's what's for dinner.
steik It's hvaða fyrir miðdegisverður.
steak It's ;fn) pay lip service to luncheon.
to be or not to be
生存还是毁灭
The survival destroys
by Dennis
you know who
だれをか知っている
You have known who
by Its me again
I am the Great Cornholio! I need TP for my bunghole!
私は大きいCornholioである! 私は私の口のためのTPを必要とする!
I am large Cornholio! I need TP for my mouth!
Raios malditos. Que os demônios devorem suas víceras, repletas de pus e merda. Malditos profanadores de sepulturas, demônios incrédulos do mal
Malditos de Raios. Víceras dos suas do devorem dos demônios do ósmio de Que, merda de repletas de pus e. Malditos profanadores de sepulturas, incrédulos dos demônios faz o mal
Cursed of Rays. Víceras of its devorem of it of the demons of the ósmio of That, excrement of repletas of I put e. Cursed profanadores of sepultures, skeptics of the demons make the evil
by azukla