Alas, poor Yorick! I knew him, Horatio: a fellow of infinite jest, of most excellent fancy. He hath borne me on his back a thousand times.
可哀想に、悪いYorick! 私は彼を、Horatio知っていた: ほとんどの優秀な空想の無限冗談の仲間。 彼彼のの私に耐えられるhath背部千回。
Yorick which is bad to yes 哀 thought! I Horatio had known him: Companion of unlimited joke of most excellent fantasies. Thousand hath back sections which withstand that me of him.
Superman = Supermarket?
Supermarket = Supermarket?
Supermarket = Supermarket?
by Bogdan
The knights of the round table sat down and had a goose
« Japanese »
There is a moth butterfly in the horseman of the round table meeting
which sits down,
How you doing?
Come voi che fate?
How you that fairies?
I'm really looking forward to tomorrow's weather; aren't you?
I' μ που αναμένει με ενδιαφέρον πραγματικά tomorrow' καιρός του s aren' τ εσείς;
I&? #039 m that it really expects with interest tomorrow&? #039 time s aren&? #039 t you?
Where are the clean whores?
청결한 매춘부는 어디에 있는가?
There is a street girl who is clean to where?
You are tearing me APART, Lisa!
¡Usted me está rasgando APARTE, Lisa!
You are tearing to me SEPARATE, Smooth!
by Pirka
I have to find a job today, but I would much rather it found me.
« Czech »
SELF hold to finding a mercenary today , lest SELF would much rather yon shower me.
Please have a drink with me. I understand that you're a real estate agent.
私が付いている飲み物を持ちなさい。 私はことをyou'理解する; 不動産業者に関して。
Have the beverage where I have been attached. As for me thing you& The #039 you understand; In regard to the realty dealer.