Change language:
  
Blahblah Haha Shop Photo Contact

非常に美しい女性である。飲み物のための私を結合するか。
It is the very beautiful woman. Am I for the beverage connected?
Silly? Shocking? Profound? Click the smiley to vote it up!
To be or not to be!
« Korean »
사느냐 죽느냐!
Lives dies!
by niko
Strait from the horses mouth.
« Finnish »
Ahdinko polveutua hevosenkenkä kita.
Crowd from shod jaw.
by Firebeard20X6
A person to whom, under dire injunctions of silence, you tell a secret which you wish to be far more widely known.
« Japanese »
はるかに広くたいかどれを、沈黙のものすごい命令の下で、あなたが秘密に知られ言う人。
Which, in secret and under the order whose silence is tremendous, the person where you know say whether we would like to be wide much.
six six six the number of the beast
« Welsh »
chwech chwech chwech 'r rhifa chan 'r anifail
six six six ' group I count with ' group animal
jack of all trades, master of none.
« Italian »
presa di tutti i commerci, padrone di nessun.
taken of all the commerce, landladies of no.
I am a chunky monkey from funky town.
« Icelandic »
ÉG er a kubbslegur api frá angurvær bær.
I is a tubby monkey of melancholy farm.
O U S a chicken
« Croatian »
O U S Chicago
ABOUT INTO A WITH Chicago
Frankly, my dear, I do not give a damn.
« Korean »
솔직하게, 나의 귀중한, 나는 저주를 주지 않는다.
Frankly, is valuable, does not give an imprecation.
by Dingus
U.S. concerns about the potential for cyber-attacks on critical infrastructure extended to the American electrical power grid on Wednesday and experts pointed the finger anew at Chinese hackers, among others.
« Japanese »
U.S. 重大な下部組織のcyber-attacksについての潜在性についての心配は水曜日のアメリカの電力の格子に伸び、専門家は他の中の中国のハッカーで指を、あらためて指した。
U.S. Worry concerning latent characteristic concerning cyber-attacks of serious subsystem extended to the lattice of the American of Wednesday electric power, the specialist being the Chinese in other things hacker, pointed to the finger, freshly.
now i am speechless over the edge. i am just breathless i never thought that i catch this, love again
« English »
now i am speechless to over the edge. i am just breathless i to never thought that i catch this, love again
agora eu sou sem-palavras sobre à borda. eu sou apenas i sem fôlego a nunca pensei que eu travo este, amor outra vez
by joe
Nice shirts like you!