Change language:
  
Blahblah Haha Shop Photo Contact

非常に美しい女性である。飲み物のための私を結合するか。
It is the very beautiful woman. Am I for the beverage connected?
Silly? Shocking? Profound? Click the smiley to vote it up!
I like you, want to fuck my sister?
« Russian »
Я люблю вы, хочу fuck моя сестра?
I do love you, I do want fuck my sister?
Bow chicka wow wow
« Latin »
Inflecto pullus wow wow
To warp young wow wow
My mother loves roses. She smells them when she walks by.
« Japanese »
私の母性愛のばら。 彼女は彼女が歩くときそれらをかぐ。
Rose of my motherhood love. As for her when she walks, those the [gu].
by Jhills
I've attached a copy of our bank statement and the reports that sage prints out.
« Italian »
I' la VE ha attaccato una copia della nostra dichiarazione di banca e dei rapporti che la salvia stampa.
I' the VE has attacked a copy of our declaration of bank and the relationships that the salvia it prints.
love hurts
« Portuguese »
os danos do amor
the damages of the love
When I look at your beautiful face, I weep in simple amazement.
« Croatian »
Našto JA pogledati tvoj lijep lice , JA plakati in jednostavan iznenađenje.
Whereupon I look at yours trig the license , I whimper in unsophisticated surprise.
ding dong, the witch is dead, We pooped in her bed witch killed her dead, ding dong, the witch is dead We pooped in head witch killed her dead, ding dong, the witch is dead!
« Chinese (traditional) »
鳴東,巫婆是死的,我們pooped在她的床巫婆殺害了她的死者,鐘聲東,巫婆是死的我們pooped在頂頭巫婆殺害了她的死者,鐘聲東,巫婆是死的!
East the cry, the sorceress dies, our pooped has killed her dead in hers bed sorceress, east the ding, the sorceress dies our pooped has killed her dead in the head sorceress, east the ding, the sorceress dies!
Merry Christmas.
« Welsh »
'n arab Nadolig.
' heartburn facetious Christmas.
by CDiFan237
“We expect that discussion around entitlements will be a part, a central part” of efforts to curb federal spending, Mr. Obama said at a news conference. By February, he said, “we will have more to say about how we’re going to approach entitlement spending.”
« Spanish »
“Contamos con que la discusión alrededor de los derechos sea una pieza, una parte central” de esfuerzos para contener el gasto federal, Sr. Obama dijo en una conferencia de noticias. Por febrero, él dijo, “tendremos más a decir sobre cómo vamos a acercarnos al gasto del derecho.”
“We counted whereupon the discussion around the rights is a piece, a central part” of efforts to contain the federal cost, Mr. Obama said in a conference of the news. Per February, he said, “we will have more to say envelope how we are going to approach us the cost of the right.”
Please extinguish me. I am engulfed in red hot flames.
« Japanese »
私を消しなさい。 私は猛烈な炎で巻き込まれる。
Turn off me. I am involved with the fierce flame.
by Jason McDix
Nice shirts like you!