is it as hot in the summer as it is in the country?
er það eins og heitur í the sumar eins og það er í the land?
is there as though hot into the summer as though whenas into the land?
I'm Batman!
I'm Pucflek!
I'm Striker!
Sua piscina está cheia de ratos. Suas idéias não correspondem aos fatos. O tempo não pára, não pára, NÃO PÁRA.
onun yüzme havuz bkz. be dolu -in rats. onun düşünce yapmak değil uymak -e doğru belgili tanımlık gerçek. belgili tanımlık zaman does değil durmak does değil durmak DOES değil durmak.
seu flay o bkz artificial da bacia. olá! completamente ratos do antro. seu pensamento não se conforma teve em linha reta o verdadeiro. o tempo não para não para não para.
Would you go to bed with me?
Će te spavanje zasluženo?
Would these lie fallow deservedly?
October’s poplars are flaming torches lighting the way to winter.
10月のポプラは冬に方法をつける燃えるようなトーチである。
It is the kind of torch where the October poplar acquires method to the winter and burns.
I did not rape that fox!
私はその孤を強姦しなかった!
I did not rape that orphan!
oi baby!
vamos fazer sexo rapidinho, amor? :)
bem rapidinho antes de eu ir tomar banho... mimimimi! :)
oi baby! vi gå til lage kjønn hurtighet , elske?:) frisk hurtighet tidligere JEG går å ta bad mimimimi!:)
bebê do oi! nós vamos fabricar cerveja a solicitude do género, adore?:) a solicitude viva um I prévio vai começ o mau mimimimi!:)
by gabriela m. o.
time to kick ass and chew bubblegum and i am all out of gum
čas v udarna moč norec ter žvečiti žuborenje ter jaz sem vsi izven kavčuk
while within kick wiseacre and munch ripple and it's me young and old without rubber
by Enixcell
Out of sight, out of mind.
見えないところに、心から。
In the place where it is not visible, from heart.