To be, or not to be, that is the question. Whether it be nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles, and by opposing, end them?
あるため、またはないため、質問である。 非道な幸運の吊り鎖そして矢に苦しむか、または悩みの、そして反対ことをによる海に対して腕を取るためにそれは心でより気高いかどうかそれらを終えなさいか。
Because of a certain, or because it is not, it is question. It suffers from the topping lift and the arrow of inhuman good fortune, or or trouble, and whether or not in order to take the arm vis-a-vis the sea by opposite thing that is nobler with heart finish those?