Change language:
  
Blahblah Haha Shop Photo Contact

Silly? Shocking? Profound? Click the smiley to vote it up!
Pênis
« Romanian »
penis
pénis
Ronaldo é gol!
« Finnish »
Ronaldo on maali!
Ronaldo é objetivo!
by Gah
Eram duas empadas dentro do forno. Uma virou pra outra e disse: -Como está quente aqui! E a outra respondeu: -Uma empada falante!
« Danish »
To indfølingsevne i i den bageovn var. Sig vendte pra en anden sig og sagde : Nemlig den er hed her ovre! E hen til en anden sig svarede : Falante indfølingsevne!
A intuição dois ao forno era. Ele giraram o pra outro eles mesmos e disseram-no: Aquele é dizer que está quente aqui! E a outro ele mesmo respondido: Intuição de Falante!
by Dan & Dìí
Se gritar pega ladrão, não fica um, meu irmão!
« Czech »
-li až k vykřiknout dotkout se oharek is ne jeden , má bratr!
li para levantar acima someone' o pó para inalações do punho da voz de s não é nenhum a, tem o irmão!
by Nina
E o site mais burro ainda pois caiu o trema.
« English »
E the site more donkey still therefore fell the diaresis.
E o local mais asno ainda caiu conseqüentemente o diaresis.
by Prof. Carvalho
Eu sou a mosca que pousou na sua sopa. Eu sou a lâmpida e as muié são as mariposas. As borboletas estão voando, o vôo louco das borboletas. Quem vai voar não quer cair, só quer voar. Avôa! As borboletas estão invadindo os apartamentos, cinemas e bares!
« Latin »
EGO sum no ut sedatus in suus ius. EGO sum lâmpida unus quod muié est butterflies. butterflies es volatilis , torva fuga of butterflies. Quisnam goes volo does non volo occumbo , tantum volo volo. Avôa! butterflies es pervasor apartments , cinis quod bars!
Mim a ser nadar quando acalmado em cima de seu juramento. Eu a ser o lâmpida um e o muié sou borboletas. as borboletas são voadas, vôo selvagem das borboletas. Quidnam vai mim quer mim não quer cair, simplesmente eu me quero quero. Avôa! as borboletas são apartamentos, cineris e barras do invasor!
by Marrí
Quero traduzir este texto para o ingles só para ver como é que fica
« English »
I want to translate this text for the English to only see as it is that it is
Eu quero traduzir este texto para o inglês para ver somente porque é que é
pau no cu do surdo
« English »
wood in cu of the deaf person
madeira no cu da pessoa surda
Would you fuck me?
« English »
Would you fuck me?
Você foder-me-ia?
É trabalhando que se recebe.
« Chinese (simplified) »
它运作它被接受。
Opera-o para aceitar.
Nice shirts like you!