Solo se que no se nada
Only that not nothing
Solamente que no nada
by Nicolás
El gustazo de comprar al mejor precio
Gustazo la spre buy la cel mai bun preţ
Bocado en en el precio de la compra en el mejor de los casos
ajajaja eres un noob perdedor ándate a comer pescado con mono australiano en rusia
ajajaja вы ándate noob проигрышное для еды рыб с австралийской обезьяной в Россия
ajajaja usted ándate del noob está [proigryshnoe] para el alimento de pescados con el mono australiano en Rusia
más vale pájaro en mano que ciento volando
een vogel in de hand is twee in de struik waard.
un pájaro en la mano es dos en el valor del arbusto.
Del dicho al hecho, hay todo un trecho
Of the saying to the fact, there is everything a stretch
Del refrán al hecho, hay todo al estiramiento
are you for real, or are you playing it cool just to play it for keeps?
it plows you for real, or plows you playing it cool just to play it for keeps?
¿le ara para verdadero, o los arados usted que lo juega fresco apenas para jugarlo para guarda?
by Andrés Rojas Toro
Siempre he soñado con tener una Wii
JEG ha alltid drømmen om har en Wii
Tengo siempre sueño alrededor tener un Wii
¿Quién dice que la traducción no puede ser divertida?
Who says that the translation cannot be funny?
¿Quién dice que la traducción no puede ser divertida?
No me gusta el pollo con curry ni el sushi
私はカレー寿司を持つ鶏を好まない
No tengo gusto del pollo que tiene el sushi de Calais
¿Quién dice que la traducción no puede ser divertida?
« Chinese (traditional) »
誰說翻譯不可能是滑稽的?
¿Quién dijo que la traducción imposible es divertida?