Change language:
  
Blahblah Haha Shop Photo Contact

非常に美しい女性である。飲み物のための私を結合するか。
It is the very beautiful woman. Am I for the beverage connected?
Silly? Shocking? Profound? Click the smiley to vote it up!
Barack Obama
« Norwegian »
Bare-armed Obama
Only - the arm Obama
barack obama
« Spanish »
obama del barack
obama of barack
“We expect that discussion around entitlements will be a part, a central part” of efforts to curb federal spending, Mr. Obama said at a news conference. By February, he said, “we will have more to say about how we’re going to approach entitlement spending.”
« Spanish »
“Contamos con que la discusión alrededor de los derechos sea una pieza, una parte central” de esfuerzos para contener el gasto federal, Sr. Obama dijo en una conferencia de noticias. Por febrero, él dijo, “tendremos más a decir sobre cómo vamos a acercarnos al gasto del derecho.”
“We counted whereupon the discussion around the rights is a piece, a central part” of efforts to contain the federal cost, Mr. Obama said in a conference of the news. Per February, he said, “we will have more to say envelope how we are going to approach us the cost of the right.”
David Glasgow Farragut was a flag officer of the United States Navy during the American Civil War. He was the first rear admiral, vice admiral, and admiral of the Navy. He is remembered in popular culture for his order at the Battle of Mobile Bay, usually paraphrased: "Damn the torpedoes, full speed ahead!"
« Japanese »
デイヴィッドグラスゴーFarragutはアメリカ南北戦争の間に米国海軍の海軍将官だった。 彼は海軍の最初の海将補、海軍中将および海軍大将だった。 彼は通常パラフレーズされるモビール湾の戦いの彼の順序のための大衆文化で、覚えられている: " 全速力魚雷を前方に酷評しなさい! "
[deivuitsudogurasugo] Farragut was the admiral of the US Navy between the American Civil War. He first Rear Admiral of the navy, was VADM and the admiral. He is remembered with popular culture for that order of fight of the mobile bay which usually the paraphrase is done: " Severely criticize the full speed torpedo in the front! "
Perhaps the integral should be taken over a different interval.
« Serbian »
Možda određeni član fluent treba postojati preuzet jedan različit razmak.
Maybe the fluent is required be taken over a different cleavage.
I hate you.
« Czech »
To mi nejde pod vousy tebe.
It won't go down with me you.
I want a dog
« Welsh »
Fi angen chi
I need you
by Penguino
i came, i saw, i partied
« Hungarian »
megjöttem , megnéztem , én parti
I came , I studied it , am I riparian
fuck
« Japanese »
性交
Sexual intercourse
by Penguino
Shit
« Japanese »
たわごと
It is every わ
by Penguino
Nice shirts like you!