Change language:
  
Blahblah Haha Shop Photo Contact

非常に美しい女性である。飲み物のための私を結合するか。
It is the very beautiful woman. Am I for the beverage connected?
Silly? Shocking? Profound? Click the smiley to vote it up!
I think that changing phrases from English to Slovenian makes the words funny
« Slovenian »
mislim to sprememba rečenica s angleški v slovenski pomožen tekst burkast
it seems to me this vicissitude phrase with Sassenach within Slovenian tributary the words zanc
Pigs might fly.
« Danish »
Pigs måtte flue.
Spiked shoe be at liberty to fly.
I have had it with these mother fucking snakes on this mother fucking plane!
« Icelandic »
ÉG hafa had það með þessir móðir bölvaður slönguskinn á this móðir bölvaður flugvél!
I á brjósti had there with ;l) mother cursed snakeskin river this mother cursed airplane!
banana
« Welsh »
brooms
banadl, fanadl, hysgubau, hysgubellau, manadl
I to reckon when we would to love when beating braker of drill of my giga upon your donkey
« Latin »
EGO ut duco ut nos would delecto ut pulsus braker of drill of meus giga super vestri donkey
I when to lead on the march when we would to delight in when beating braker of drill of my giga over, upon your donkey
by lolol
hand job
« Finnish »
antaa asia
pass case
ooops! i did it again.
« Croatian »
ooops! ja je Internet opet.
ooops! I had IT redistribute.
by katy
The computer slapped the dolphin in the face and the dolphin ran home to its mom and cried its little head off. Poor Mr. Dolphin. Boo hoo.
« Japanese »
コンピュータは表面のイルカを強く打ち、イルカはお母さんに家に動き、少し先頭に立つ叫んだ。 Dolphin貧しい氏。 ブーイングのhoo。
The computer strikes the dolphin of the surface strongly, the dolphin moves to the house in the mother, takes the lead a little you shouted. Dolphin poor person. Hoo of [buingu].
Eram duas empadas dentro do forno. Uma virou pra outra e disse: -Como está quente aqui! E a outra respondeu: -Uma empada falante!
« Danish »
To indfølingsevne i i den bageovn var. Sig vendte pra en anden sig og sagde : Nemlig den er hed her ovre! E hen til en anden sig svarede : Falante indfølingsevne!
A intuição dois ao forno era. Ele giraram o pra outro eles mesmos e disseram-no: Aquele é dizer que está quente aqui! E a outro ele mesmo respondido: Intuição de Falante!
by Dan & Dìí
There is never anything good on television.
« German »
Es gibt nie alles, das auf Fernsehen gut ist.
There is never everything, which is good on television.
Nice shirts like you!