It's better to keep your mouth shut and give the impression that you're stupid than to open it and remove all doubt.  
	
		
  	
  	
  		« Icelandic »
  	
	
  	      	
      It's better to sustenance thy mouth struck and give the track ;l) you're stupid while to outspoken there and remove total doubtfulness.
	
	
    	
	
	
	
		
    
   
  
      
  
      
  	
    
	
    
      Tux el pinguino de Linux, es la neta del planeta!
	
		
  	
	
  	  
	  Tux pinguino of Linux , est net unus of plagiarius!
	      	
      ¡La grasa de Tux de Linux, es la neta del kid-napper!
	
 
	
    	by levhita
	
	
	
		
    
   
  
      
  	
    
	
    
      Your obsession with Habbo is unhealthy and homosexual. Nobody likes it, worse than RuneScape, and so forth.
	
		
  	
  	
  		« Italian »
  	
	
  	      	
      Your obsession with Habbo is not healthy and homosexual. Nobody
appreciate it, defective than RuneScape, and therefore via.
	
	
    	
	
	
	
		
    
   
  
      
  	
    
	
    
      William, do you take Catherine to be your lawfully wedded wife?
	
		
  	
	
  	  
	  Vilém , činit tebe brát Kateřina až k být tvůj právoplatný oženil se žena?
	      	
      William , amount you nibble Katherine to subsist yours rightful wedded woman?
	
 
	
    	by Rachel Benn 
	
	
	
		
    
   
  
      
  	
    
	
    
      Hail Satan!
	
		
  	
  	
  		« Slovenian »
  	
	
  	      	
      hi the Prince of Darkness!
	
	
    	
	
	
	
		
    
   
  
      
  	
    
	
    
      William, do you take Catherine to be your lawfully wedded wife?
	
		
  	
	
  	  
	  Beredvillig , lave jer holde Catherine at blive jeres lovligt bryllup kone?
	      	
      Willing , get you subscribe Catherine to be yours duly wedding housewife?
	
 
	
    	by Rachel Benn 
	
	
	
		
    
   
  
      
  	
    
	
    
      A caballo regalado, no le mires el dentado
	
		
  	
	
  	  
	  -on meghatározott ló , csinálsz nem néz a bekapcsol számára
	      	
      en caballo determinado, usted no hace es él que mira la vuelta encendido a él
	
 
	
    	
	
	
	
		
    
   
  
      
  	
    
	
    
      Who the hell has my vodka?
	
		
  	
  	
  		« Icelandic »
  	
	
  	      	
      Who the inferno hast my vodka?
	
	
    	
	
	
	
		
    
   
  
      
  	
    
	
    
      William, do you take Catherine to be your lawfully wedded wife?
	
		
  	
	
  	  
	  napad živčnosti , delati vi zalotiti Catherine v obstati vaš zakonito poročen žena?
	      	
      thrust nervousness , work you trap Catherine within to stop yours statuably yoked in marriage women?
	
 
	
    	by Rachel Benn